Ana Romano

Selección de poemas de Ana Romano


De un circo

En los trapecios

la peregrinación de los ácaros

La pandereta

que amuralla secretos

retrocede frente al tamboril

Los equilibristas

guarecen sus cuerpos

Las garras

amedrentas la voracidad

del látigo

que abroquelándose

humilla al domador.

En el hastío


Calados los huesos por el hastío

sujetan ese cuerpo

que clama enmudecido

Creencias que se deslizan

aguijonean oscuridades

que se acomodan en los cajones

Los recuerdos descubren

a la mujer que flaquea.

Engatusado día

Acallan

los cuerpos desiertos

La llovizna

quema las voces

El domingo

cosecha los caprichos

y en las paredes

languidecen las súplicas

Mientras los gusanos

cierran el ciclo

un piolín

anuda la caída.


Hoguera

Soberbia deambula

Descree conversiones

Los temores alborozados

se enroscan en la omnipotencia

y engendran

Mientras la plegaria

pulsa las puertas del infierno

La abstinencia

atiza la hoguera.

Las acacias

Las acacias

intuyen lo acodado

del crepúsculo inminente

y una alcantarilla

recrea la hojarasca

Joaquín borronea

mientras

el englobe del refugio.

Señales

La jauría

ayuna en los portones

En la claraboya

la hojarasca se acordona

y hasta simula un cerrojo

El silencio es desangrado

por la animada versión de las ranas

Y levita esta poeta

en la pesadilla.

Tamborileo

Investigada

por las secuelas

y así expuesta

dilata la resolución

Réplica de su espera

en sus horas cruciales

la semana es desmenuzada

por el tamborileo

que oculta la verdad.

Volatinero

Piratas

enturbian begonias

Trompetas lujuriosas

destronan zarzamoras

y las afiebradas palomas

merodean el plenilunio

El titiritero

hurguetea en el tinglado

mientras los ojos sepia

ojean la mandolina.


Ana Romano nació el 1 de febrero de 1944 en la capital de la provincia de Córdoba, Argentina, y reside desde la infancia en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.Poemas suyos han sido traducidos al portugués, italiano, francés, húngaro y catalán.

Es profesora de Francés. Tradujo a dicho idioma el volumen “Breve anthologie” de Luis Raúl Calvo (Ediciones L`Harmattan, París, Francia, 2012), el poemario “Behering y otros poemas” de Luis Benitez y textos del libro “Tomavistas” de Rolando Revagliatti (difundidos en la Red). Poemarios publicados: “De los insolentes fantasmas” (Ediciones Vela al Viento, 2010), “Expiación del antifaz” (Ediciones La Luna Que, 2014), y “Zumbido de guirnaldas” (Ediciones La Luna Que, 2016) y “El Alfil Rojo” (Ediciones la Luna Que, 2020).